一篇很短的传奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,也还只是人世的常情。至于“与其三人不幸,不如一人——自己——不幸”〔3〕这精神,却往往只见于斯拉夫文人〔4〕的著作,则实在不能不惊异于这民族的伟大 一九二一年十一月十五日附记。 【注解】 〔1〕本篇连同一篇很短的传奇译文,最初...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1052.html

两个小小的死译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...两个小小的死译者附记〔1〕 爱罗先珂先生的第二创作最后的叹息,本月十日在东京发行,内容是一篇童话剧和两篇童话〔2〕,这是那书中的最末一篇,由作者自己的选定而译出的。 一九二一年十二月三十日,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同...

http://wenxue360.com/luxun/archives/971.html

译者序二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者序二 这剧本,从八月初开手,逐日的登在国民公报上面;到十月念五日,国民公报忽然被禁止出版,这剧本正当第三幕第二场两个军使谈话的中途。现在因为新青年记者的希望,再将译本校正一遍,载在这杂志上。 全本共有四幕,第三幕又分...

http://wenxue360.com/luxun/archives/965.html

静静的顿河后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...方面来观察问题,那新的描写),在唆罗诃这部小说里都得到十分的发展。这部小说为了它那构想的伟大,生活的多样,描写的动人,使我们记起托尔斯泰的战争与和平来。我们紧张地盼望着续卷的出现。” 的续卷,是今年秋天才出现的,但大约总还须再续,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/669.html

远方按语-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

... 本篇最初发表于一九三六年三月十六日译文月刊新一卷第一期,在远方译文之前。 远方,苏联盖达尔所作中篇小说,曹靖华,鲁迅校阅。后于一九三八年六月中上海文化生活出版社出版单行本。 〔2〕 盖达尔(A.h.YaPiaT,1904—...

http://wenxue360.com/luxun/archives/817.html

文艺连丛-出自拾遗_【鲁迅全集】

...大学里教授中国文学有年,所以难解的土话,都可以随时询问,其译文的可靠,是早为读书界所深悉的,内附蔼支的插画五幅,也是别开生面的作品。现已出版,每本实价大洋二角半。 2.解放的董·吉诃德 苏联卢那卡尔斯基作,易嘉译。这是一大篇十幕的戏剧写...

http://wenxue360.com/luxun/archives/709.html

非有复不可原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...一九三五年四月上海文学月刊第四卷第四号“文学论坛”栏,署名庚。 〔2〕“翻译年”当系一九三五年。文学第四卷第一号(一九三五年一月)“文学论坛”栏载有今年该是什么年一文,其中说:“过去的一年是‘杂志年’,这好像大家都已承认。今年该是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

新俄画选小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...版画——木刻,石版,插画,装画,蚀铜版——就非常发达。左翼作家之不甘离开纯粹美术者,颇遁入版画中,如玛修丁〔12〕(有十二个中的插画四幅,在未名丛刊中),央南珂〔13〕(本有他所作的小说家萨弥亚丁像)是。构成派作家更因和产业...

http://wenxue360.com/luxun/archives/666.html

竖琴前记-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...后记里,读者倘有兴致,自去翻检就是。一九三二年九月九日,鲁迅记于上海。 【注解】 〔1〕本篇最初印入一九三三年一月上海良友图书公司出版的竖琴 竖琴,鲁迅翻译和编辑的苏联短篇小说,共收十篇 〔2〕尼古拉斯二世(YTOKFI\...

http://wenxue360.com/luxun/archives/258.html

三浦右卫门的最后译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...只有无名作家的日记报恩的故事心之王国三种,都是短篇小说 菊池氏的创作,是竭力的要掘出人间性的真实来。一得真实,他却又怃然的发感叹,所以他的思想是近于厌世的,但又时时凝视着遥远的黎明,于是又不失为奋斗者。南部修太郎氏说,“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/981.html

共找到892,426个结果,正在显示第14页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2